ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၁) မွ (၆၀) အထိ (ျပန္ဆိုသူ – မုဖ္သီ ဦးစန္းေအာင္)
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၁)
وَإِذۡ وَٲعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةً۬ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَـٰلِمُونَ
အခါတစ္ပါး၌ ငါအရွင္ျမတ္သည္ မူစာ(အ.စ)ႏွင့္ ညေပါင္း(၄၀)တုိင္ေအာင္ ကတိက၀တ္မ်ားကုိ ျပဳလုပ္ခဲ့ေလသည္။ ၿပီးေနာက္ သင္တို႔က ႏြားမငယ္တစ္ေကာင္ကုိ သင္တို႔၏ကုိးကြယ္ရာအျဖစ္ ျပဳလုပ္ ထားၾကသည္။ သင္တုိ႔သည္ မိုက္မဲေစာ္ကားသူမ်ား ျဖစ္ၾကေလၿပီ။ (ဘကရာဟ္ – ၅၁)
ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က တမန္ေတာ္မူစာ(အ.စ) အား ဆိုင္းႏုိင္းေတာင္၌ ညေပါင္း(၄၀) တိတိ ၀ဟီ ထုတ္ျပန္ေပးခဲ့ေလသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔က ယင္း၀ဟီကုိ ဦးထိပ္ပန္ဆင္ရမည့္အစား သူတို႔ကုိ ဖိႏွိပ္ေစာ္ကားခဲ့ၾကသည့္ အီဂ်စ္ျပည္သားတို႔ ကိုးကြယ္ေနၾကေသာ ဘုရားမ်ားအနက္မွ ဘုရားတစ္ဆူျဖစ္သည့္ ႏြားမ တစ္ေကာင္ကုိ ရယူကုိးကြယ္ၾကေလသည္။ အီစ္ရာအီးလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔သည္ ဘုိးဘြားဘီဘင္ ႐ိုးရာကိုးကြယ္မႈအေပၚ အစြဲအလမ္းႀကီးၾကသူမ်ားျဖစ္သည္။
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၂)
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٲلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ထိုသုိ႔ျဖစ္ၿပီးေနာက္မွာပင္ သင္တုိ႔ေက်းဇူးတရားကုိ သိတတ္နားလည္ေစၾကေရးအလို႔ငွာ သင္တုိ႔၏ မွားယြင္းခၽြတ္ေခ်ာ္မႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ငါအရွင္ျမတ္က သင္တို႔အေပၚ လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ ေပးခဲ့ေလသည္။ (ဘကရာဟ္ – ၅၂)
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၃)
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَہۡتَدُونَ
ထိုအခ်ိန္အခါ၀ယ္ ငါအရွင္ျမတ္က မူစာ(အ.စ) အား အမွန္ႏွင့္အမွားကုိ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာေပးႏုိင္ေသာ က်မ္းတစ္ေစာင္ကုိ သင္တို႔အေနျဖင့္ လမ္းမွန္ကုိ ေလွ်ာက္လွမ္းႏုိင္ေရးအလို႔ငွာ ထုတ္ျပန္ခ်ီးျမႇင့္ေပးခဲ့ေလသည္။ (ဘကရာဟ္ – ၅၃)
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၄)
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَـٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَڪُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ
بَارِٮِٕكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٲلِكُمۡ خَيۡرٌ۬ لَّكُمۡ عِندَ بَارِٮِٕكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُ ۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
ထုိေသာအခါ မူစာ(အ.စ) က သူ၏အမ်ိဳးသားမ်ားအား ဤသုိ႔မိန္႔ဆိုခဲ့ေလသည္။ “အို… ကၽြႏ္ုပ္၏ အမ်ိဳးသားအေပါင္းတုိ႔ ဧကန္အမွန္ပင္ အသင္တို႔သည္ ဤႏြားမငယ္အား ရယူကုိးကြယ္လုိက္ျခင္းအားျဖင့္ သင္တုိ႔၏စိတ္ဆႏၵကုိ သင္တို႔ကုိယ္တိုင္က မုိက္မဲမွားယြင္းေစလိုက္ၿပီးျဖစ္သည္။ သုိ႔ျဖစ္ရာ သင္တို႔၏မူလ အရွင္သခင္ထံေတာ္သုိ႔ ျပန္လွည့္ၿပီး ၀န္ခ်ေတာင္းပန္ၾကပါေလ။ ထုိ႔ျပင္ သင္တို႔၏ (မွားယြင္းမိုက္မဲေသာ) စိတ္ဆႏၵကုိ သုတ္သင္ရွင္းလင္းလုိက္ပါေလ။ ယင္းကဲ့သုိ႔ ျပဳမူေဆာင္ရြက္ျခင္းသည္ သင္တို႔၏မူလအရွင္သခင္ ထံတြင္ အေကာင္းဆံုးျဖစ္သည္။ ထုိအရွင္ျမတ္ကလည္း သင္တို႔ဘက္သို႔ ျပန္လွည့္ေတာ္မူေပလိမ့္မည္။ ဧကန္မုခ်ပင္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္သည္ အဖန္တလဲလဲ လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ေပးေတာ္မူေသာ ‘ရဟ္မာန္’ အရွင္ ျဖစ္ေတာ္မူေပသည္။” (ဘကရာဟ္ – ၅၄)
ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ တမန္ေတာ္မူစာ(အ.စ) သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ဖိတ္ေခၚခ်က္အရ ဆိုင္းႏုိင္းေတာင္၌ ၀ဟီကုိ ရယူလက္ခံလ်က္ရွိသည္။ ထုိအခ်ိန္၌ အီဂ်စ္ျပည္တြင္းမွ သူကယ္တင္ထားခဲ့ေသာ သူ၏အမ်ိဳးသားမ်ားက သူ၏ေနာက္ကြယ္တြင္ မိမိတို႔၏စိတ္ဆႏၵအရ ျဖစ္ေပၚလာေသာ ဘုရားတစ္ဆူ (ႏြားမငယ္) ကုိ ထုဆစ္ကိုးကြယ္ေနၾကသည္။ ဆိုင္းႏုိင္းေတာင္မွ ျပန္လည္ေရာက္ရွိလာေသာ တမန္ေတာ္မူစာ(အ.စ) က ယင္းအခ်င္းအရာကုိ ေတြ႕ျမင္ရေသာအခါ သူ၏အမ်ိဳးသားမ်ားအား မိမိတို႔၏ဆႏၵကုိ မကိုးကြယ္ၾကရန္ ထိုသုိ႔မိုက္မဲေသာ စိတ္ဆႏၵကုိ ေဖ်ာက္ဖ်က္ပစ္ရန္ အလႅာဟ့္လမ္းညႊန္ဘက္ဆီသို႔သာ ျပန္လွည့္ရန္ ဆံုးမၾသ၀ါဒေပးေလသည္။
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၅)
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةً۬ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
ထိုအခါ သူ၏ အမ်ိဳးသားမ်ားက မူစာ(အ.စ) အား “အို… ‘မူစာ’ ငါတို႔၏ သာမန္မ်က္ေစ့ျဖင့္ အလႅာဟ္ကုိ မျမင္ရသမွ် ကာလပတ္လံုး သင္ေျပာသည္မ်ားကုိ ငါတို႔အလ်ဥ္း မယံုၾကည္ႏုိင္ပါ” ဟု ျပန္လည္ေစာဒက တက္ၾကေလသည္။ ျပင္းထန္ေသာ မိုးႀကိဳးေလာင္မီးတစ္ခုက သူတို႔ကုိ ေလာင္ကၽြမ္းသြားသည္ကုိ သင္တို႔ ကုိယ္တိုင္ မ်က္၀ါးထင္ထင္ ေတြ႕ျမင္ၾကရေပၿပီ။ (ဘကရာဟ္ – ၅၅)
ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ ဗို႔အား (၄၄၀) ရွိေသာ ဓါတ္ႀကိဳးတစ္ေခ်ာင္းကုိ အႏၱရာယ္ရွိေသာေၾကာင့္ မကိုင္တြယ္ၾကရန္ တားျမစ္လုိက္သည္။ တစ္စံုတစ္ေယာက္က ထိုလွ်ပ္စစ္ဓါတ္အားကုိ သာမန္မ်က္ေစ့ျဖင့္ ၾကည့္ေလသည္။ ဘာကုိမွ် မျမင္ရသည့္အေပၚ တားျမစ္ခ်က္ကုိမယံုၾကည္ဘဲ ဓါတ္ႀကိဳးကုိ ဆုပ္ကိုင္လုိက္သည္။ ထိုအခါ တစ္ကုိယ္လံုး ေလာင္ၿမိဳက္ၿပီး ျပာက်သြားေလေတာ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ အရာရာကုိ မိမိ၏သာမန္မ်က္ေစ့ျဖင့္ ထင္ထင္ရွားရွား ျမင္မွ ယံုၾကည္မည္ဆိုေသာသူမွာ လူမိုက္တစ္ဦးသာျဖစ္သည္။
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၆)
ثُمَّ بَعَثۡنَـٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّڪُمۡ تَشۡكُرُونَ
ေသေနၿပီးျဖစ္ေသာ အသင္(အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္) တို႔၏ ဘ၀မ်ားကုိ ငါအရွင္ျမတ္က ျပန္လည္ရွင္သန္ ေပးခဲ့သည္မွာ သင္တို႔ ေက်းဇူးတရား သိတတ္ၾကေစလိုေရး အလို႔ငွာျဖစ္သည္။ (ဘကရာဟ္ – ၅၆)
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၇)
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡڪُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ
مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقۡنَـٰكُمۡۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
အသင္ (အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္) တို႔အေပၚ၀ယ္ ငါအလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က တိမ္တိုက္ႀကီးဖံုးအုပ္ၿပီး အရိပ္ အာ၀ါသေပးခဲ့ေလသည္။ ၿပီးေနာက္ အသင္တို႔အေပၚ၀ယ္ “မႏၷ” ဟူေသာ မုန္႔တစ္မ်ိဳးႏွင့္ “ဆလ္ဝါ” ဟူေသာ ငံုးေကာင္ကုိ (စားေသာက္ရန္) ခ်ေပးသည္။ အသင္တို႔အေနျဖင့္ ငါအရွင္ျမတ္ေထာက္ပံ့ေသာ သန္႔ရွင္းၿပီး ခြန္အားျဖစ္ေစသည့္ (စားသံုးဖြယ္ရာမ်ားကုိ) စားေသာက္ၾကေလကုန္။ သင္တို႔က ငါအရွင္ျမတ္ကုိ တရားမဲ့စြာ ျပဳမူက်င့္ႀကံဆန္႔က်င္ေနသည္မဟုတ္ဘဲ သင္တို႔ကုိယ္သင္တို႔ တရားမဲ့စြာ ျပဳက်င့္ေနျခင္းသာျဖစ္သည္။ (ဘကရာဟ္ – ၅၇)
ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ “အီစ္ရာအီလ္” မ်ိဳးႏြယ္တို႔သည္ အီဂ်စ္ျပည္၌ ေနထုိင္စဥ္ကာလက အီဂ်စ္ျပည့္ရွင္ “ဖိရ္ေအာင္” ႏွင့္ အေပါင္းအပါတို႔၏ ကၽြန္ျပဳဖိႏွိပ္မႈကုိ ခံခဲ့ရေလသည္။ သို႔ျဖစ္ရာ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က တမန္ေတာမူစာ (အ.စ) အားေစလႊတ္၍ “အီစ္ရာအီလ္” မ်ိဳးႏြယ္တို႔ကုိ အီဂ်စ္ျပည္မွကယ္ထုတ္၍ ပင္လယ္နီ (Red Sea) ကုိျဖတ္ေက်ာ္ၿပီး ကယ္ထုတ္ခဲ့ေလသည္။ တမန္ေတာ္မူစာ (အ.စ) က “အီစ္ရာအီလ္” မ်ိဳးႏြယ္မ်ားကုိ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ သတ္မွတ္ေပးထားေသာ “ကတိေတာ္လာနယ္ေျမ” (Promised Land) ဆီသုိ႔ သဲကႏာၱရအသြယ္သြယ္၊ ေတာအသြယ္သြယ္၊ ေတာင္အသြယ္သြယ္ကုိ ေက်ာ္ျဖတ္ကာ ေခၚေဆာင္သြားေလသည္။ ထိုလမ္းခရီးတစ္ေလွ်ာက္ ပူျပင္းေသာေနပူဒဏ္ကုိ ခံႏုိင္ ရန္ “အီစ္ရာအီလ္” မ်ိဳးႏြယ္တို႔အေပၚ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က မိုးတိမ္တုိ္က္ႀကီးမ်ားဖံုးအုပ္၍ အရိပ္မိုးေပးခဲ့ေလသည္။ လမ္းခရီး၌ အာဟာရအျဖစ္ “မႏၷ” ဟူေသာမုန္႔ႏွင့္ “ဆလ္၀ါ” ဟူေသာငံုးသတၱ၀ါကုိ စီမံေပးခဲ့ေလသည္။ သုိ႔ေသာ္ “အီစ္ရာအီလ္” မ်ိဳးႏြယ္တို႔သည္ ရံဖန္ရံခါေတြ႕ႀကံဳရသည့္ဒုကၡမ်ားကုိ ႀကံ့ႀက့ံမခံဘဲ တမန္ေတာ္မူစာ (အ.စ) အား ျပသနာ ရွာၾကေလသည္။ သူတို႔က “ငါတို႔ အီဂ်စ္ျပည္၌ေနလွ်င္ အေကာင္းသား၊ ယခု သင့္ေနာက္လုိက္လာမိၿပီးမွ ဒုကၡေရာက္ ေနရၿပီ” ဟု တမန္ေတာ္မူစာ (အ.စ) အေပၚ ျပစ္တင္ရန္ရွာၾကေလသည္။ ထုိ႔အျပင္မက အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္အေပၚ၌လည္း ပုန္ကန္ဖီဆန္ၿပီး မေတာ္မတရား ေစာ္ကားၾကေလေတာ့သည္။ သုိ႔ေသာ္ သူတို႔၏ လုပ္ပံုကိုင္ပံုက သူတို႔ကုိယ္သူတို႔ ႏွိပ္စက္ကလူ ျပဳေနၾကျခင္းသာျဖစ္ေလသည္။
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၈)
وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَـٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَڪُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدً۬ا وَٱدۡخُلُواْ
ٱلۡبَابَ سُجَّدً۬ا وَقُولُواْ حِطَّةٌ۬ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَـٰيَـٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ထိုေသာအခါ ငါအရွင္ျမတ္က ဤသို႔မိန္႔ေလသည္။ အသင္ (အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္) တို႔သည္ ဤေဒသ ရပ္ရြာသုိ႔ ၀င္ေရာက္ၾကပါေလ။ ၿပီးေနာက္ ယင္းရပ္ရြာေဒသ၌ အဘယ္ေနရာမွာမဆို သင္တို႔အလိုရွိရာမ်ားကုိ သင္တို႔ဆႏၵႏွင့္အညီ ေဖာသီစြာသံုးစြဲၾကေလကုန္။ သင္တို႔သည္ (ဤရပ္ရြာေဒသသို႔) ၿမိဳ႕၀င္တံခါးေပါက္မွ တစ္ဆင့္ (ငါအရွင္ျမတ္၏အမိန္႔ေတာ္ကုိ) ခယ၀ပ္တြားၿပီး ၀င္ေရာက္ၾကပါေလ။ ၿပီးေနာက္ အသင္တို႔၏ႏႈတ္မွ (ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ထမ္းရြက္ထားရသည့္ မလိုလားအပ္ေသာ ၀န္ထုပ္၊ ၀န္ပိုးမ်ားအား) ေျဖေလ်ာ့ေပးပါဟု ျမြက္ဟပါေလ။ မၾကာျမင့္မီမွာပင္ ငါအရွင္ျမတ္က ေလာကကုိ အလွဆင္သူတို႔၏ အက်ိဳးရလဒ္ကုိ ဆထက္တိုးေစေတာ္ မူေပမည္။ (ဘကရာဟ္- ၅၈)
ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ (၅း၂၁)၌ ဤသို႔ျပဆိုထားသည္။
(တမန္ေတာ္မူစာ က) “အို… ငါ၏အမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔ `ကတိေတာ္လာနယ္ေျမ´(Promised Land) သို႔ ၀င္ေရာက္ၾကေလကုန္။ ယင္းနယ္ေျမသည္ကား အသင္တို႔အတြက္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က သတ္မွတ္ျပဌာန္း ထားၿပီးေသာ နယ္ေျမျဖစ္သည္။ သင္တို႔သည္ ေနာက္ေၾကာင္းျပန္မလွည့္ၾကေလႏွင့္။ သုိ႔ျဖစ္ရာ သင္တို႔ ေနာက္ေၾကာင္း ျပန္လည့္မည္ဆိုလွ်င္ လက္လြတ္ဆံုး႐ႈံးသူမ်ား ျဖစ္သြားၾကေပလိမ့္မည္။” (ကုရ္အာန္ – ၅း၂၁)
အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က တမန္ေတာ္မူစာ(အ.စ) ကုိေစလႊတ္၍ “အီစ္ရာအီလ္” မ်ိဳးႏြယ္မ်ားကုိ အီဂ်စ္ျပည္မွ ကယ္ထုတ္ၿပီး ကတိေတာ္လာနယ္ေျမ (Promised Land) ဆီသို႔ ေခၚေဆာင္သြားေစခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ လမ္းခရီးတစ္ ေလွ်ာက္၌ “အီစ္ရာအီလ္” မ်ိဳးႏြယ္တို႔သည္ တမန္ေတာ္မူစာ(အ.စ) ကုိ စိတ္အေႏွာက္အယွက္ မ်ားစြာ ျဖစ္ေစသည္။ ေနာက္ဆံုး ကတိေတာ္လာနယ္ေျမသုိ႔ ေရာက္ေသာအခါ အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔အေနျဖင့္ ယင္းနယ္ေျမသုိ႔ အလႅာဟ္ အရွင္ျမတ္၏ ျပဌာန္းခ်က္ႏွင့္အညီ တမန္ေတာ္မူစာ (အ.စ) ၏ ဦးေဆာင္မႈကုိနာယူ၍ ၀င္ေရာက္ၾကရန္ အလႅာဟ္ အရွင္ျမတ္က အမိန္႔ေတာ္ခ်မွတ္ေလသည္။ သုိ႔ေသာ္ အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔၏ အေခ်ာင္ခိုလိုေသာ စိတ္ဓါတ္ေၾကာင့္ ယင္းကတိေတာ္လာနယ္ေျမႏွင့္ ပတ္သက္၍ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔အေပၚ ႏွစ္ေပါင္း(၄၀)တိုင္တိုင္ ပိတ္ပင္တားျမစ္လုိက္ေၾကာင္းကုိ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္တြင္ ေအာက္ပါအတိုင္း အဆင့္ဆင့္ေဖာ္ျပထားေလသည္။
“အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔က ေျပာၾကသည္မွာ- အို… မူစာ၊ ဧကန္အမွန္ပင္ ယင္းနယ္ေျမထဲ၌ ႀကံ့ခိုင္အင္အား ေတာင့္တင္းေသာ လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးရွိေလသည္။ ကၽြႏ္ုပ္တို႔အေနျဖင့္ ယင္းနယ္ေျမထဲမွ သူတို႕ မထြက္ခြာသြားေသးသမွ် ၀င္ေရာက္ရန္ အလ်ဥ္းမျဖစ္ႏိုင္ေပ။ အကယ္၍ သူတို႔ထြက္ခြာေပးလွ်င္ ယင္းနယ္ေျမထဲသုိ႔ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ မုခ်ဧကန္ ၀င္ေရာက္ၾကပါမည္” (ကုရ္အာန္ – ၅း၂၂)
“အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ကုိ က်ိဳးႏြံေၾကာက္ရြံ႕ၿပီး အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ ေက်းဇူးတရားကုိ သိတတ္သူႏွစ္ဦးက ဤသို႔ဆိုေလသည္။ “သင္တို႔သည္ ပင္မတံခါးေပါက္ႀကီးမွ ၀င္ေရာက္ၾကပါ။ သင္တို႔၀င္လုိက္သည္ႏွင့္တစ္ၿပိဳင္နက္ ဧကန္မုခ် သင္တို႔ ေအာင္ႏိုင္ၾကေပလိမ့္မည္။ အကယ္၍ သင္တို႔သည္ အီမာန္သက္၀င္ယံုၾကည္သူမ်ား ျဖစ္ၾကပါလွ်င္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္အေပၚ အားထားယံုပံုလႊဲအပ္ၾကပါ” (ကုရ္အာန္ – ၅း၂၃)
“ထိုအခါ အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔က ဤသို႔တုန္႔ျပန္ၾကေလသည္။ အို… မူစာ ထိုနယ္ေျမအတြင္း၌ သူတို႔ရွိေန သမွ်ကာလပတ္လံုး ငါတို႔သည္ ယင္းနယ္ေျမအတြင္းသို႔ ဘယ္ေသာအခါမွ် ၀င္ေရာက္ၾကမည္မဟုတ္ေပ။ သုိ႔ျဖစ္ရာ သင္ႏွင့္ သင့္ကုိေမြးျမဴျပဳစုေသာ သင္၏အလႅာဟ္တို႔ႏွစ္ဦးသာလွ်င္ သြားေရာက္ၿပီး စစ္ခင္းတိုက္ခုိက္ၾကပါ။ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ကေတာ့ ဤေနရာမွ တစ္ဖ၀ါးမွ် ေရြ႕မည္မဟုတ္ေပ။” (ကုရ္အာန္ – ၅း၂၄)
“တမန္ေတာ္မူစာက အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ထံ ဤသို႔ေလွ်ာက္တင္ေပၿပီ။ အို… ကၽြႏ္ုပ္၏ ေမြးျမဴအရွင္၊ ကၽြႏ္ုပ္ႏွင့္ ကၽြႏု္ပ္၏အစ္ကုိေတာ္ (ဟာရြန္နဗီ) တို႔သည္ မိမိတို႔ကုိယ္ မိမိတို႔မွလဲြ၍ အျခားလုပ္ပိုင္ခြင့္ ဘာမွ်ရွိမည္ မဟုတ္ေပ။ သို႔ျဖစ္ ရာ စည္းကမ္းေဖာက္ဖ်က္ ေသြဖည္သူလူမ်ိဳးစုႏွင့္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔၏အၾကား၀ယ္ ခြဲခဲြျခားျခား သတ္မွတ္ခ်က္တစ္ရပ္ ေဆာင္ ရြက္ေပးေတာ္မူပါ။” (ကုရ္အာန္ – ၅း၂၅)
“အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က ဤသို႔ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်လုိက္ေပၿပီ။ ဧကန္မုခ် ဤကတိေတာ္လာနယ္ေျမႏွင့္ပတ္သက္ ၿပီး အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔အေပၚ၀ယ္ ႏွစ္ေပါင္း(၄၀) တိုင္တိုင္ ၀င္ေရာက္ေနထုိင္ခြင့္ကုိ တားျမစ္ပိတ္ပင္လိုက္ေလၿပီ။ သူတို႔သည္ ဤပထ၀ီေျမေပၚ၌ ေဒသမဲ့၊ နယ္ေျမမဲ့သူမ်ားျဖစ္ၾကေပၿပီ။ သင္တမန္ေတာ္(မူစာ)သည္ စည္းကမ္းေဖာက္ ဖ်က္သူ ဤ (အီစ္ရာအီလ္) အမ်ိဳးသားမ်ားအတြက္ ပူေဆြး၀မ္းနည္းျခင္းမရွိေလႏွင့္။” (ကုရ္အာန္ – ၅း၂၆)
အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ကေပးေသာ ဤသမိုင္းသင္ခန္းစာက အစၥေရးလူမ်ိဳးမ်ားအတြက္ မိမိနယ္ေျမေဒသ (အထူးသျဖင့္ အစၥေရးႏုိင္ငံ) ကို မေပ်ာက္ပ်က္သြားေစရန္ အခိုင္အမာ ခုခံကာကြယ္တိုက္ခိုက္ေရး စိတ္ဓါတ္ကုိ ျဖစ္ေပၚေစ၏။ တစ္ခ်ိန္က သူတို႔အေနျဖင့္ တိုက္ပြဲတစ္ပြဲကို မဆင္ႏႊဲလုိက္သည့္အေပၚ “ကတိေတာ္လာနယ္ေျမ” ကုိ စြန္႔လႊတ္လုိက္ရေလသည္။ လက္ရွိအေနအထား၌ ဤသို႔မျဖစ္ေစရန္ အစၥေရးတို႔က မဆံုးႏိုင္ေသာတုိက္ပြဲမ်ားကုိ ဆင္ႏႊဲသြားမည္သာ ျဖစ္သည္။ သို႔ဆိုလွ်င္ ယေန႔ အရဗ္တို႔ ဘာလုပ္ၾကမည္နည္း။
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၅၉)
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلاً غَيۡرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا
عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزً۬ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
သို႔ျဖစ္ရာ အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔သည္ သူတို႔အတြက္ မိန္႔မွာျခင္းခံရေသာ မွာၾကားခ်က္မ်ားကုိ အစား ထိုးေျပာင္းလဲလုိက္ၾကျခင္းျဖင့္ မေတာ္မတရား မိုက္မဲမႈကုိ ျပဳၾကေလေတာ့သည္။ သို႔ျဖစ္ရာ ငါအရွင္ျမတ္က ယင္းမေတာ္မတရား က်ဴးလြန္သူတို႔အေပၚ အာကာသေကာင္းကင္မွ အညစ္အေၾကးမုိးကုိ ရြာခ်ေစေတာ္မူ လုိက္ရာ ထိုအီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔သည္ မိုက္ဇာတ္ခင္းၾကေလေတာ့သည္။ (ဘကရာဟ္ – ၅၉)
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၆၀)
وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ
عَيۡنً۬اۖ قَدۡ عَلِمَ ڪُلُّ أُنَاسٍ۬ مَّشۡرَبَهُمۡۖ ڪُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ
فِى ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
အခါတစ္ပါး၌ တမန္ေတာ္မူစာက သူ၏အမ်ိဳးသားမ်ားအား (ေရငတ္သျဖင့္) ေရတုိက္ေကၽြးရန္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ထံ ေတာင္းဆိုေလသည္။ သို႔ျဖစ္ရာ ငါအရွင္ျမတ္က မူူစာအား “သင္၏ေတာင္ေ၀ွးျဖင့္ ထုိေက်ာက္စိုင္ခဲကုိ ႐ုိက္ခဲြလုိက္ပါ” ဟုအမိန႔္ေပးလိုက္ေလသည္။ ေက်ာက္စိုင္ခဲကုိ ႐ိုက္ခြဲလုိက္ရာ စမ္းေခ်ာင္း (၁၂) ခုမွ ေရမ်ား ပန္းထြက္လာေလသည္။ သို႔ျဖင့္ လူသားတိုင္းသည္ သူတို႔ေသာက္သံုးရန္အတြက္ ေရထြက္ရွိရာ (ေရအရင္းအျမစ္) ကုိ သိရွိသြားခဲ့ၾကၿပီးျဖစ္ေလသည္။ သင္တို႔သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ ေထာက္ပံ့ထားေသာ ရိကၡာမ်ားကုိ စားၾကေသာက္ၾကပါေလ။ ၿပီးေနာက္ သင္တို႔သည္ ဤပထ၀ီေျမေပၚ၌ ဆူပူေသာင္းက်န္း ေသာအမႈကုိ မက်ဴးလြန္ၾကေလႏွင့္။ (ဘကရာဟ္ – ၆၀)
ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ အီစ္ရာအီလ္မ်ိဳးႏြယ္တို႔သည္ တမန္ေတာ္မူစာ (အ.စ) ၏ ဦးေဆာင္မႈျဖင့္ ကတိေတာ္လာနယ္ေျမသို႔ ခရီးထြက္ရာတြင္ လမ္းခုလတ္၌ေမာပန္းၿပီး ေရငတ္ၾကေလသည္။ အနီးအနား၌ေရရွာေသာ္လည္း မေတြ႕ၾကေခ်။ ထုိ႔ေၾကာင့္ တမန္ေတာ္မူစာ (အ.စ) က ေရရရွိရန္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ထံ ေတာင္းဆုျပဳေလသည္။ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က ေက်ာက္စိုင္ခဲတစ္ခုကုိ ႐ိုက္ခဲြတူးဆြခိုင္းလုိက္ရာ ယင္းေက်ာက္စိုင္ခဲမွ ေရပန္း(၁၂)ခု ျဖာထြက္လာေလေတာ့သည္။ ဤသို႔ျဖင့္ လူသားတို႔အေနႏွင့္ ေရရရွိႏုိင္ေသာ ေရအရင္းအျမစ္ကုိ သိရွိနားလည္သြားၾကေလသည္။ ကမာၻပထ၀ီေျမ ႀကီးသည္ ေရမ်ားကုိ သိုေလွာင္ထိန္းသိမ္းေပးထားေၾကာင္းႏွင့္ လိုအပ္ပါက ယင္းေျမျပင္မွ ေရကုိထုတ္ယူႏုိင္ေၾကာင္း အသိပညာကုိ ရရွိသြားေလသည္။
(ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္)
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁) မွ (၁၀) အထိ ျပန္ဆိုမႈအား ဖတ္႐ႈရန္
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၁) မွ (၂၀) အထိ ျပန္ဆိုမႈအား ဖတ္႐ႈရန္
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၂၁) မွ (၃၀) အထိ ျပန္ဆိုမႈအား ဖတ္႐ႈရန္
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၃၁) မွ (၄၀) အထိ ျပန္ဆိုမႈအား ဖတ္႐ႈရန္
ဆူရာဟ္ဘကရာဟ္၊ အာယသ္ေတာ္ (၄၁) မွ (၅၀) အထိ ျပန္ဆိုမႈအား ဖတ္႐ႈရန္