ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၁) မွ (၂၀) အထိ (ျပန္ဆိုသူ – မုဖ္သီ ဦးစန္းေအာင္)

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၁)

إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّڪۡرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحۡمَـٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٍ۬ وَأَجۡرٍ۬ ڪَرِيمٍ

`ဇိကိရ္´တည္းဟူေသာ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ကုိ ဖ၀ါးေျခထပ္လုိက္နာသူႏွင့္ မျမင္ကြယ္ရာရွိ `ရဟ္မာန္´အရွင္ေတာ္ျမတ္အား ခန္႔ညား႐ိုေသေသာ သူတို႔ကုိသာလွ်င္ အသင္ တမန္ေတာ္သတိေပးဆံုးမ တရားျပႏုိင္မည္ျဖစ္သည္။ သို႔ျဖစ္ရာ ထုိသူတို႔အား ေဘးကင္းလံုၿခံဳမႈႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍လည္းေကာင္း၊ ျမင့္ျမတ္လွစြာေသာ အက်ိဳးရလဒ္ႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍လည္းေကာင္း၊ ၀မ္းေျမာက္ဖြယ္ သတင္းေကာင္း ေျပာၾကားပါေလ။
(ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၁)

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ `ဇိကိရ္´ဟူေသာ အရဗီေ၀ါဟာရ၏အဓိပၸါယ္မွာ သတိရေဖာ္ထုတ္ျခင္း၊ စိတ္တြင္စဲြၿမဲစြာ မွတ္ သားထားျခင္း၊ ရည္ညႊန္းေဖာ္ျပျခင္း အစရွိေသာ အနက္သေဘာကုိေဆာင္ေပသည္။ က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုရ္အာန္ထဲ၌ က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုရ္အာန္ကုိ `ဇိကိရ္´ဟု ရည္ညႊန္းသတ္မွတ္ေခၚေ၀ၚထားေၾကာင္းကုိ ေအာက္ပါအာယတ္ေတာ္ အေထာက္အထားမ်ားအရ သိရွိႏိုင္ေပသည္။

“ငါအရွင္ျမတ္သည္ ဧကန္အမွန္ပင္ `ဇိကိရ္´(ကုရ္အာန္)ကုိ ထုတ္ျပန္ပို႔ခ်ေပးခဲ့ေပၿပီ။” ( ကုရ္အာန္ – ၁၅း၉ )

“ယင္းအရာသည္ကား ရွင္းလင္းထင္ရွားျပတ္သားေသာ `ဇိကိရ္ ကုရ္အာန္´မွလြဲ၍ အျခားမဟုတ္ၿပီ။” ( ကုရ္အာန္ – ၃၆း၆၉ )

က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုရ္အာန္ကုိ ႏွလံုးသြင္းၿပီး အၿမဲမျပတ္ သတိရေဖာ္ေဆာင္ေနသူတို႔မွာ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႔ၿပီး အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ကုိ ႐ုိေသခန္႔ညားၾကသူမ်ားျဖစ္သည္။ တစ္နည္းအားျဖင့္ ႏွလံုးသားတံခါးကုိဖြင့္လွစ္ထားၿပီး တမန္ ေတာ္ျမတ္၏သတိေပးဆံုးမ တရားျပမႈကုိ ႀကိဳလင့္ကမ္းလွမ္းေနၾကသူမ်ားျဖစ္သည္။ ႏွလံုးသားခက္ထန္သူ ေလွနံဒါး ထစ္ တရားေသ၀ါဒီမ်ားမဟုတ္ၾကေပ။ မိမိ၏အယူအဆႏွင့္ က်မ္းေတာ္ျမတ္၏သြန္သင္ခ်က္ လြဲေနၿပီဆုိလွ်င္ မိမိ၏ အယူအဆကုိ အသာတၾကည္ စြန္႔လႊတ္လိုက္ၾကေလ၏။ သူတို႔သည္ သူတို႔၏ႏွလံုးသားမ်ားကုိ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ အားျဖင့္ တည္ၿငိမ္ေအးခ်မ္းေစလ်က္ ရွိၾကသျဖင့္ ေဘးကင္းလံုၿခံဳသူမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ (၁၃း၂၈)၌ ဤသုိ႔ျပဆိုထားသည္။

“ယံုၾကည္သူတို႔၏ ႏွလံုးသားမ်ားအား အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ `ဇိကိရ္´(စိတ္ထဲ၌စဲြၿမဲစြာ သတိရေနျခင္း) အားျဖင့္ တည္ၿငိမ္ေအးခ်မ္းလ်က္ရွိေန၏။ ေကာင္းစြာမွတ္ယူၾကေလကုန္။ ႏွလံုးသားတို႔သည္ အလႅာဟ့္ဇိကိရ္အားျဖင့္ တည္ၿငိမ္ေနၾကေပၿပီ။” ( ကုရ္အာန္ – ၁၃း၂၈ )

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၂)

إِنَّا نَحۡنُ نُحۡىِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَڪۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَـٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَىۡءٍ أَحۡصَيۡنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍ۬ مُّبِينٍ۬

ဧကန္အမွန္ပင္ ငါအရွင္ျမတ္သည္ သက္ရွိကုိ သက္မဲ့မွ ျဖစ္ထြန္းေစေတာ္မူ၏။ ၿပီးေနာက္ ယင္းသက္ ရွိတို႔၏ ေရွ႕ခရီးဦးတည္ရာကုိလည္းေကာင္း၊ ေႏွာင္းျဖစ္စဥ္ကုိလည္းေကာင္း ျပဳစုမွတ္တမ္းတင္ေတာ္မူ၏။ ထုိ႔ျပင္မက ငါအရွင္ျမတ္သည္ အရာရာတုိင္းကုိ ရွင္းလင္းထင္ရွားစြာေသာ ဦးတည္ခ်က္မ်ားျဖင့္ တြက္ခ်က္စီမံ ေဆာင္ရြက္ထားခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္။ (ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၂)

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ `သက္ရွိအစ ေရကျဖစ္သည္´ဟု သိပၸံပညာရွင္တို႔က ေတြ႕ရွိထားၿပီးျဖစ္သည္။ ေရသည္ သက္မဲ့ျဖစ္သည္ႏွင့္အညီ `သက္ရွိအစ၊ သက္မဲ့က´ဟု ဆိုရေပမည္။ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္သည္ ဖန္ဆင္းခံအရာအား လံုးတို႔အား စီရင္ျဖစ္ထြန္းေစၿပီးေနာက္ သူတို႔ဦးတည္ရမည့္လမ္း (သဘာဝ)ကုိပါ တစ္ဆက္တည္း တြက္ခ်က္ သတ္္ မွတ္ေပးေတာ္မူခဲ့၏။ ဥပမာတစ္ရပ္အေနျဖင့္ က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုရ္အာန္ (၃၆း၃၈)ကို ေလ့လာၾကည့္မည္ဆိုလွ်င္

“ထုိ႔ျပင္ ေနမင္းသည္ သူ၏သြားရာလမ္းေၾကာင္း (သဘာဝ)အတိုင္း လွည့္ပတ္သြားလာလ်က္ရွိသည္။ ယင္းသည္ကား အၾကြင္းမဲ့ စြမ္းေဆာင္ႏုိင္ေတာ္မူေသာ အၾကြင္းမဲ့ သိေတာ္မူေသာ အလႅာဟ္အရွငျ္မတ္၏ တုိင္းတာသတ္မွတ္ ေပးထားခ်က္တစ္ရပ္ျဖစ္သည္။” ( ကုရ္အာန္ – ၃၆း၃၈ )

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၃)

وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلاً أَصۡحَـٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

တစ္ခ်ိန္ေသာအခါက ေဒသတစ္ခု၌ ေနထုိင္ၾကသူမ်ားထံသို႔ ရဆူလ္တမန္ေတာ္မ်ား ေရာက္ရွိလာ ျခင္းႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး သင္တမန္ေတာ္အေနႏွင့္ ယင္းျဖစ္စဥ္တစ္ရပ္ကုိ ဥပမာအျဖစ္ ပံုေဆာင္ျပပါေလ။
(ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၃)

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၄)

إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡہِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٍ۬ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ

အခါတစ္ပါး၀ယ္ ငါအရွင္ျမတ္သည္ ထုိေဒသေနသူတို႔ထံသုိ႔ တမန္ေတာ္ႏွစ္ပါးကုိ ေစလႊတ္ခဲ့ရာ သူတို႔က ယင္းတမန္ေတာ္ႏွစ္ပါးစလံုးအား မုသာ၀ါဒီ အေကာက္ႀကံသူမ်ားဟု စြပ္စဲြၿပီး ျငင္းပယ္ၾကေလသည္။ သုိ႔ျဖစ္ရာ ငါအရွင္ျမတ္က တတိယတမန္ေတာ္တစ္ပါးကုိ အင္အားထပ္မံျဖည့္တင္းေပး ေစလႊတ္ခဲ့ေပသည္။ ယင္းတမန္ေတာ္တို႔က ထုိသူတို႔အား ဧကန္အမွန္ ငါတို႔သည္ သင္တို႔ထံသုိ႔ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က ေစလႊတ္ လုိက္ေသာ တမန္ေတာ္မ်ားျဖစ္သည္ဟု ေၾကညာၾကေလသည္။ (ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၄)

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က ကမာၻေပၚရွိ လူအုပ္စုတုိင္းအတြက္ သတိေပးဆံုးမ တရားျပရန္ တမန္ေတာ္မ်ားကုိ ေစလႊတ္ခဲ့ေလသည္။ တူညီခ်က္တစ္ရပ္က အလႅာဟ္ေစလႊတ္ေသာ တမန္ေတာ္တိုင္းကုိ သက္ဆုိင္ရာ ေဒသရွိသူမ်ားက ဆန္႔က်င္ပုန္ကန္ၾကျခင္းျဖစ္သည္။ တစ္နည္းဆုိရေသာ္ လူသားတို႔သည္ မည္သုိ႔ေသာ အမွန္တရား၊ သစၥာတရားျဖစ္ေစကာမူ မိမိတို႔၏ကိုယ္က်ိဳးစီးပြားကုိ ထိခုိက္လာလွ်င္ ဆန္႔က်င္ပုန္ကန္ တုိက္ခိုက္ၾကစၿမဲျဖစ္သည္။ အလားတူ မိမိတို႔၏ ဘိုးဘြားဘီဘင္ ယံုၾကည္ခ်က္မ်ား၊ ႐ုိးရာအစဥ္အလာမ်ားကုိ ကာကြယ္ထိန္းသိမ္းလိုေသာ စိတ္ ဆႏၵက ပို၍လြန္ကဲတတ္ၾကေလသည္။

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၅)

قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٌ۬ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَـٰنُ مِن شَىۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ

ေဒသခံတို႔က `အသင္တို႔သည္ ငါတို႔ကဲ့သုိ႔ပင္ ေသြးႏွင့္ကုိယ္ သားႏွင့္ကုိယ္ လူသားမ်ားပင္ျဖစ္ၾကေပ သည္။ `ရဟ္မာန္´အရွင္က မည္သည့္တစ္စံုတစ္ရာကုိမွ် ခ်ေပးခဲ့သည္မဟုတ္ေပ။ အကယ္စင္စစ္ သင္တို႔ သည္ လိမ္လည္လီဆယ္ေနသူမ်ားသာ ျဖစ္ၾကသည္´ဟု ျပန္လည္တုန္႔ျပန္ၾကေလ၏။ (ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၅)

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ လူသားတို႔က တမန္ေတာ္ဆုိသည္မွာ တန္ခိုးျပာဋိဟာႏွင့္ ျပည့္စံုေသာ နတ္မင္းတစ္ပါးဟု ယံုၾကည္လက္ခံလိုၾကသည္။ အမွန္တရား၊ သစၥာစကားထက္ တန္ခိုးျပျခင္း၊ မ်က္လွည့္ျပျခင္းတို႔ကုိ ပို၍အံ့ၾသအထင္ႀကီး တတ္ၾကသည္။ ယင္းအယူအဆမ်ားေၾကာင့္ ေခတ္အဆက္ဆက္ပြင့္ေပၚခဲ့ေသာ တမန္ေတာ္မ်ားကုိ အမ်ားစုက လက္ခံလိုျခင္းမရွိေပ။

အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ကမူ လူသားမ်ားစံျပဳစရာအျဖစ္ လူသားမ်ားအနက္က တမန္ေတာ္မ်ားကုိ ေရြးခ်ယ္ေစ လႊတ္ခဲ့သည္။

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၆)

قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ

ထုိတမန္ေတာ္တို႔က `ငါတို႔သည္ ဧကန္အမွန္ပင္ သင္တို႔ထံ ေစလႊတ္ျခင္းခံရေသာ တမန္ေတာ္မ်ား ျဖစ္ေၾကာင္းကုိ ငါတို႔အား ေမြးျမဴလမ္းညႊန္ေတာ္မူေသာ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ သိေတာ္မူသည္´ဟု ေျပာၾက ေလသည္။
(ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၆)

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၇)

وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَـٰغُ ٱلۡمُبِينُ

ငါတို႔ (တမန္ေတာ္မ်ား) ၏ တာ၀န္သည္ကား ရွင္းလင္းထင္ရွားစြာေသာ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ပို႔ခ် ခ်က္ သင္တို႔ထံ အေရာက္ပို႔ရန္မွတစ္ပါး အျခားဘာမွ်မရွိၿပီ။ (ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၇)

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၈)

قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَٮِٕن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ۬

ေဒသခံတို႔က `ဧကန္အမွန္ ငါတို႔သည္ သင္ (တမန္ေတာ္) တို႔အား မိစၧာေကာင္မ်ားအျဖစ္ မေကာင္း ဆိုး၀ါးမ်ားအျဖစ္ မွတ္ယူၾကေလၿပီ။ အကယ္စင္စစ္ သင္တို႔၏လုပ္ရပ္မ်ားကုိ မရပ္ဆုိင္းၾကလွ်င္ ငါတို႔က သင္တို႔အား ေက်ာက္ခဲမ်ားျဖင့္ ပစ္ေပါက္၍ ေခ်မႈန္းလုိက္ၾကျခင္းျဖင့္ ျပင္းထန္ေသာတုန္႔ျပန္ၿဖိဳခြင္းမႈကုိ သင္တို႔ ရင္ဆုိင္ၾကရေပေတာ့မည္´ဟု ေျပာၾကေလသည္။ (ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၈)

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ အမွန္တရား၊ သစၥာစကားကုိေက်ာခုိင္းၿပီး မိမိတို႔၏ကိုယ္က်ိဳးကုိ ေရွ႕တန္းတင္ ဖက္တြယ္ထား ၾကသူမ်ားသည္ မိမိတို႔၏ ကိုယ္က်ိဳးစီးပြားကုိ ထိခုိက္လာၿပီဆုိပါက ျပင္းျပင္းထန္ထန္ တံု႔ျပန္လက္စားေခ်တတ္ေသာ လူမိုက္မ်ားျဖစ္ၾကသည္။ ျပႆနာ၏အေၾကာင္းအက်ိဳး၊ အတိမ္အနက္၊ အရင္းခံတို႔ကုိ ထည့္သြင္းစဥ္းစားျခင္းမရွိၾက ေခ်။ အင္အားသံုးၿပီး ေျဖရွင္းတတ္ၾကသည္။ သူတို႔၏ ေလာဘ၊ ေဒါသ၊ ေမာဟ၊ မာန္မာန၊ ရမၼက္ဆႏၵတို႔က သူတို႔၏ ဦးေႏွာက္ကုိ ခ်ဳပ္ၿငိမ္းေစလုိက္၏။ သူတို႔၏မ်က္ေစ့မ်ားကုိ ပိတ္လိုက္ၾက၏။ မိမိတို႔၏ အားသာခ်က္မ်ားကုိ မွားယြင္းစြာ အလြန္အကၽြံ အသံုးခ်လုိက္ၾကေလသည္။

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁၉)

قَالُواْ طَـٰٓٮِٕرُكُم مَّعَكُمۡۚ أَٮِٕن ذُڪِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ۬ مُّسۡرِفُونَ

တမန္ေတာ္မ်ားက ေျပာသည္မွာ `သင္တို႔၏မိစၧာအယူ၀ါဒမ်ား၊ မေကာင္းဆိုး၀ါးမ်ားသည္ သင္တို႔ႏွင့္ သာ အတူရွိေနၾကသည္။ သင္တို႔အတြက္ သစၥာစကား၊ ဆံုးမစကား၊ ျမြက္ၾကားခံရျခင္းသည္ မိစၧာလုပ္ရပ္ျဖစ္ ပါမည္ေလာ။ အကယ္စင္စစ္ ထိိုသုိ႔အလ်ဥ္းမဟုတ္ေပ။ အသင္တို႔သည္သာလွ်င္ က်ဴးလြန္ေဖာက္ဖ်က္သူမ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ (ကုရ္အာန္ – ၃၆း၁၉)

ရွင္းလင္းခ်က္ ။ ။ မိစၧာအယူ၀ါဒကုိ ဖက္တြယ္ထားသူတို႔အတြက္ အမွန္တရား၊ သစၥာစကားသည္ လံုးဝဆန္႔က်င္ ဖက္ျဖစ္သည္။ သူတို႔က သစၥာစကားကုိ မၾကားလိုၾကေပ။ မျမင္လုိၾကေပ။ သုိ႔ေသာ္ သူတို႔က သစၥာ၀ါဒီတို႔အား အၿမဲတမ္း စြပ္စဲြေျပာဆိုေလ့ရွိၾကသည္။ အမွန္တကယ္မွာေတာ့ သူတို႔ကုိယ္သူတို႔ လိမ္လည္လွည့္ျဖားေနၾကျခင္းသာ ျဖစ္သည္။

 

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၂၀)

وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٌ۬ يَسۡعَىٰ قَالَ يَـٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

ထိုစဥ္အခါ ၿမိဳ႕အစြန္အဖ်ားမွ လူတစ္ေယာက္သည္ အေျပးအလႊား ေရာက္ရွိလာခဲ့သည္။ ၿပီးေနာက္ `အို… အမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔၊ သင္တို႔သည္ ဤရစူလ္တမန္ေတာ္တို႔၏လမ္းစဥ္ကုိ ဖ၀ါးေျခထပ္ လုိက္နာၾက ပါေလ´ဟု ေျပာၾကားေလသည္။
(ကုရ္အာန္ – ၃၆း၂၀)

 

(ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္)

ဆူရာဟ္ ယာဆီးန္၊ အာယသ္ေတာ္ (၁) မွ (၁၀) အထိ ျပန္ဆိုမႈအား ဖတ္႐ႈရန္